DELit

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DELit » О чем угодно » Что вы сейчас делаете? (том 6)


Что вы сейчас делаете? (том 6)

Сообщений 201 страница 250 из 1000

201

Наверное meet - это встречаться и повстречать

202

Всё-таки познакомиться и повстречать — не одно и то же.

203

у мит есть значение и знакотмаиться

204

Рагуль Беззубый написал(а):

а как правильно "в лоб" или "по лбу"?

давай не отмазывайся. Ты просто подогнал известные тебе слова под правильный ответ, а я сказал так, как грамматически правильно. В серьёзном институте такие уловки вряд ли прокатят, только в отстойном.

205

Дружище написал(а):
Рагуль Беззубый написал(а):

а как правильно "в лоб" или "по лбу"?

давай не отмазывайся. Ты просто подогнал известные тебе слова под правильный ответ, а я сказал так, как грамматически правильно. В серьёзном институте такие уловки вряд ли прокатят, только в отстойном.

ты просил перевести, я и перевел. Объясни тогда, почему мой перевод неправильный аргументировано.

206

аргументированно с двумя н

207

отвечай по сути

208

Дружище написал(а):
Рагуль Беззубый написал(а):

а как правильно "в лоб" или "по лбу"?

давай не отмазывайся. Ты просто подогнал известные тебе слова под правильный ответ, а я сказал так, как грамматически правильно. В серьёзном институте такие уловки вряд ли прокатят, только в отстойном.

ты хочешь чтобы из института выходили профессионалы? Так не бывает.

209

Еще раз повторю, Дружище, почему мой перевод неправильный? С чего ты решил, что перевести можно только одним способом и все? Когда общаешься с иностранцами или тебе нужно срочно что-то перевести, чтобы передать смысл теста, то какая разница какими словами и оборотами? Главное, чтобы было максимально близко к смыслу текста оригинального. Дружище, а ты ваще теорию перевода учил, чтоб на меня наезжать? А я учил и сдавал по ней экзамен.

Ты мне навязываешь тестовое мышление, как это делает ЕГЭ? Ты даже не в состоянии отойти от стереотипов. Мастерство переводчика не в том, чтобы знать наизусть все правила и обороты, а в том, чтобы выкрутиться в ситуации, когда что-то забыл. А ты просто взял какой-то тест, посмотрел ответ и тупо твердишь, что нужно только так.

210

Рагуль Беззубый написал(а):

отвечай по сути

ты просто подогнал слова, а я ответил точно

DeathIsFate написал(а):

ты хочешь чтобы из института выходили профессионалы? Так не бывает.

в каком смысле?

211

я тебе уже ответил, смотри выше

и не надо мне навязывать стереотипное мышление!  Перевод - это дело творческое.

Можно сказать "я не могу не пойти", а можно " я должен пойти", но тебе этого не понять, учи и дальше по тестам.

212

ты там впендюрил слово fact, хотя его нету...

213

во, терь вижу, что ты не въехал в мой ответ

214

почему?

215

потс № 214

216

может хватит?
Еще и Дружищу пытается что-то доказать...  http://wp2.users.photofile.ru/photo/wp2/115642970/134671288.gif

217

Рагуль Беззубый написал(а):

потс № 214

коню понятно, я имел в виду конкретно.

218

кого ты конкретно имел?  в виду

219

обыгрываю лохопетов в крестики-нолики http://wp2.users.photofile.ru/photo/wp2/200620914/207438953.gif  http://wp2.users.photofile.ru/photo/wp2/200620914/207438953.gif  http://wp2.users.photofile.ru/photo/wp2/200620914/207438953.gif

220

^ встал на высшую ступень жизни

221

Рагуль Беззубый написал(а):

я тебе уже ответил, смотри выше

и не надо мне навязывать стереотипное мышление!  Перевод - это дело творческое.

Можно сказать "я не могу не пойти", а можно " я должен пойти", но тебе этого не понять, учи и дальше по тестам.

Ты не шаришь в английском, там как раз нельзя сказать "я не могу не пойти", т.к. двойное отрицание не используется. И вообще выбор различных варинтов в предложениях жёстко регламентируется и строго ограничен. То же самое можно сказать и о порядке слов: лишь мелкие вариации, в отличие от русского почти произвольного порядка.

чё, думал меня утопил?

222

я просто привел первый попавшийся пример без жесткого отношения к конкретному языку (мне блшя делать больше нечего, как придумывать/вспоминать примеры из англ.?), так что тыкать мне этим не катит. Тем не менее одну и ту же фраз0у можно перевести по-0разному, это факт. Не все фразы, но многие. И при чем тут порядок слов?

223

Ну что у него типа тоже узкие рамки. Нельзя переставлять как хош.

224

я не про перестановку, а про заммену

225

Какая разница? Я это привёл в аргумент того мнения, что в английском всё очень жостко и самодеятельность не простится никому.

226

а я и не спорю, но переводить все равно мона по-разному

227

http://youreng.narod.ru/teoper.html

228

поиграл в крестики-нолики с равным соперником. Один раз ему по дурости просрал, второй раз он мне просрал, не заметил тройку (а я не заметил четверку, причем я ему сделал вилку, а он стал четверками отыгрывать, и я попался). Но я бы его все равно обыграл, у меня жэ был сделан классный ход, открывающий перспективную атаку.

229

Нихера не понял: получается, что ты ему 2 раза просрал.

230

не, тока один раз, второй раз он не заметил у меня тройку, и я выиграл

231

пришли с кинотеатра. страшненько в кино вечером ужастик смотреть

232

Рагуль Беззубый написал(а):

не, тока один раз, второй раз он не заметил у меня тройку, и я выиграл

херню какую-то сморозил(((((((((((

сам смотри:

Рагуль Беззубый написал(а):

второй раз он мне просрал, не заметил тройку (а я не заметил четверку, причем я ему сделал вилку, а он стал четверками отыгрывать, и я попался).

т.е. это было уже после того, как он не заметил тройку?

Кроме того:

Рагуль Беззубый написал(а):

(а я не заметил четверку, причем я ему сделал вилку, а он стал четверками отыгрывать, и я попался)

Так в итоге всё закончилось тем, что ты попался? И в чём тут выигрыш?

233

Возможно, конечно, ты имеешь в виду, что всё, изложенное в скобках, было прежде того, как он не заметил тройку, а эта тройка затем повернула игру вспять и перебила всё прошлое позиционное преимущество равного сопреника. Но тогда ты просто коряво объясняешь.

234

Дружище написал(а):

Возможно, конечно, ты имеешь в виду, что всё, изложенное в скобках, было прежде того, как он не заметил тройку, а эта тройка затем повернула игру вспять и перебила всё прошлое позиционное преимущество равного сопреника. Но тогда ты просто коряво объясняешь.

ну ты все правильно понял

235

ну щас начнётся на 10 страниц перемывание букв.

236

смарю квн

237

DeathIsFate написал(а):

ну щас начнётся на 10 страниц перемывание букв.

ты тупанул.

238

ищу, че бы посмотреть

239

человеческую многоножку

http://wp2.users.photofile.ru/photo/wp2/200686373/211975206.jpg

жесткий арт-хаус

240

http://smiles.dolf.ru/dolf_ru_073.gif  http://smiles.dolf.ru/dolf_ru_073.gif  http://smiles.dolf.ru/dolf_ru_073.gif

241

Наелся лобио. Пержу

242

сисятый пердун!

243

Посмотрел клип Натали - Боже, какой мужчина.

Тупой клип, тупой ник, ТП.

244

Дружище написал(а):

Посмотрел клип Натали - Боже, какой мужчина.

Тупой клип, тупой ник, ТП.

а на хуя ты ваще смотрел?

245

Ну, во-первых, и на солнце есть пятна.

А во-вторых, оно по ящику шло.

Отредактировано Дружище (25 Авг 2013 18:02:02)

246

а я вот ящик ужо давно не смотрел

247

Только трек хороший http://wp2.users.photofile.ru/photo/wp2/200620914/207438982.gif

248

Дружище написал(а):

Только трек хороший http://wp2.users.photofile.ru/photo/wp2/200620914/207438982.gif

http://wp2.users.photofile.ru/photo/wp2/200620914/207438977.gif

249

ща маме показал барашка еееа (смс у меня такую услышала, мол, откуда?), ей понравилось, несколько раз пересматривала))

250

Рагуль Беззубый написал(а):
Дружище написал(а):

Только трек хороший http://wp2.users.photofile.ru/photo/wp2/200620914/207438982.gif

http://wp2.users.photofile.ru/photo/wp2/200620914/207438977.gif

Давай я удалю свой пост и ты никому не расскажешь?


Вы здесь » DELit » О чем угодно » Что вы сейчас делаете? (том 6)