I Will not give you even a penny
С хуя ли?
DELit |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » DELit » О чем угодно » Иносраный язык
I Will not give you even a penny
С хуя ли?
that's all today, I gonna sleep
Щукарь Манилов написал(а):I Will not give you even a penny
С хуя ли?
i don't understand you!
Дружище3 написал(а):Щукарь Манилов написал(а):I Will not give you even a penny
С хуя ли?
i don't understand you!
Понаехали тут!
Бояну разок
Ты этот высер уже постил.
Ну, и как ты там? Усираешься от смеха или держишься?
Ты этот высер уже постил.
Ну, и как ты там? Усираешься от смеха или держишься?
Какая невоспитанность
Невоспитанность — это всю шнягу с самых дальних закоулков инета на Делит свозить.
Невоспитанность — это всю шнягу с самых дальних закоулков инета на Делит свозить.
Дальние закоулки - это твоя прерогатива.
И тебя сюда никто не звал. Не нравится форум - вали. Не нравлюсь я - опять вали
Stay calm please or else I'll become very furious
close your mouth
close your mouth
get out of this theme, скуластое табу!
45 ляпов переводчиков, которые достойны коллекционирования (Re.)
(«Other»)
Многие примеры нелепых ошибок переводчиков уже стали классикой и вошли в учебники иностранных языков. Порою, просто искренне поражаешься изворотливости ума и такому творческому переосмыслению текста.
No smoking! — Пиджаки не вешать!
Can You hear me? — Ты можешь меня здесь?
Undressed custom model — Голая таможенная модель
Manicure — Деньги лечат
Let it be — Давайте есть пчел
I’m just asking — Я всего лишь король жоп
I have been there — У меня там фасоль
God only knows — Единственный нос бога
We are the champions — Мы шампиньоны
Do You feel alright? — Ты справа всех знаешь?
Bye bye baby, baby good bye — Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка
To be or not to be? — Пчеле или не пчеле?
I fell in love — Я свалился в любовь.
Just in case — Только в портфеле
I will never give up — Меня никогда не стошнит
Oh dear — Ах олень.
I saw my Honey today — Я пилил мой мед сегодня
I’m going to make you mine — Я иду копать тебе шахту
May God be with you — Майская божья пчелка с тобой
Finnish people — Конченные люди
Bad influence — Плохая простуда
Phone seller — Позвони продавцу
Good products — Бог на стороне уток
Truly yours — Ваш Трули
Let’s have a party — Давайте организуем партию
Watch out! — Посмотри снаружи!
I know his story well — Я знаю его исторический колодец
Press space bar to continue — Космический бар прессы продолжает
I’ll be back — Я буду спиной
Copyright — Скопировано правильно
Sleep well — Сонный источник
Hungry like the wolf — Венгры любят волков
He was fired from the company — Его фирма сгорела
Stop the violence! — Пусть скрипки помолчат!
Spirit is strong, but the flesh is weak — Водка ничего, а мясо протухло.
Give up smoking — Дай закурить!
By the way — Купи дорогу
Wicked design — Злобный дизайн
Birds in the skies — Птицы на лыжах
Are you afraid? — Ты что, Фрейд?
Showtime — Покажи мне время
I love you baby — Я люблю вас, бабы!
Are these exercises difficult? — No, lungs. — Это трудные упражнения? — Нет, легкие.
Finnish people — Конченные люди
Truly yours — Ваш Трули
Учим иврит
Вброс.
А тебе откуда знать?
елда - самка))
И не забывайте дышать! Да, да, дышать– я хотел сказать именно это! Когда вы начинаете говорить на иностранном языке, ваше дыхание сбивается. При отличной от вашего родного языка артикуляции, вы должны также по-другому дышать. Новые алгоритмы работы диафрагмы и легких значительно отличаются от старых – вы должны отдавать себе в этом отчет. Не удивляйтесь тому, что при отработке матричных диалогов вы будете несколько задыхаться – только вначале, но постепенно ваше дыхание должно настроиться, и вы задышите, так сказать, «по-иностранному»...
Замяткин "Вас невозможно научить иностранному языку"
Чем занята ваша голова, когда вы встаете утром(с петухами, несомненно!), расчесываете вашу бороду, завтракаете ваш кофий, надеваете фамильные доспехи, вкладываете меч в ножны, предварительно проверив ногтем его остроту, легко взлетаете в седло и бодрой рысью скачете на работу или учебу?
«Грамматика из языка, а не язык из грамматики!»
Запомните, мой собеседник, эту старую, добрую и такую верную формулу! Поймите ее! Полюбите ее! Сделайте ее вашим руководящим принципом, и тогда «страшная» грамматика иностранного языка покорно придет, ляжет у ваших ног и будет ласково лизать вам руки своим теплым шершавым языком...
Are these exercises difficult? — No, lungs. — Это трудные упражнения? — Нет, легкие.
А, погоди, это обратный перевод?
Щукарь Манилов написал(а):Are these exercises difficult? — No, lungs. — Это трудные упражнения? — Нет, легкие.
А, погоди, это обратный перевод?
че годить-то?
В смысле "я не понял".
а я думал смысл жизни
Ты давай на вопрос отвечай.
какой
Дебил? Потс № 174.
в какой теме?
Дебил? Потс № 174.
вот нам надо брать с тебя пример, и никуда не ходить!
СХЛ? Это ведь в этой теме!
это не оправдание!
Yt nhjkkm? f yjhvfkmyj gbib/
кантонский?
кантонский?
Ты хотел написать другое слово?
гандонский?
Yt nhjkkm? f yjhvfkmyj gbib/
пиши по-русски, сука!
и не тролль, а нормально пиши!!!
гандонский?
Так и есть, старина...
Дружище написал(а):Yt nhjkkm? f yjhvfkmyj gbib/
пиши по-русски, сука!
и не тролль, а нормально пиши!!!
Ахах, переводил всё, лошок!
Щукарь Манилов написал(а):Дружище написал(а):Yt nhjkkm? f yjhvfkmyj gbib/
пиши по-русски, сука!
и не тролль, а нормально пиши!!!
Ахах, переводил всё, лошок!
схл?
По-фински «педант» — «pilkunnussija», что буквально означает «е*арь запятых».
Ах да, надо ж описать книгу Замяткина "Вас невозможно научить иностранному языку"
Потому что надо учиться самому. А другие не научат.
Методика состоит в том, чтобы сперва слушать диалоги (он назвал их матрицами). Причём диалоги одни и те же. По 3 часа в день! И это на протяжении почти года! Отмазки, что нет столько времени - не принимаются. То есть, мозг должен привыкнуть к иностранным словам, и должен научиться вслушиваться в слова, чтобы их можно было разобрать. Надо свести общение на родном языке до минимума. Уменьшить количество фильмов на родном языке. И даже книг не читать. Можно даже в специальную одежду одеваться - для укрепления мотивации. Потом (или на поздних этапах этого процесса, я толком не понял) надо эти диалоги уже самому проговаривать громко! (это важно).
Следующий этап: читать книги на иностранном языке с как можно меньшим использованием словаря. Если не понял, что там написано, ну и хуй с ним. Читать надо большие романы, чтобы контекст долго не менялся. Хорошими писателями для иностранцев считаются: в английском - Агата Кристи, во французском - Мопассан, в немецком - Ремарк, в итальянском - Моравиа.
Ну, в общем-то и всё.
Моё мнение: Конечно же проблема со временем. Я сознаюсь, что могу найти 3 часа в день! Но для этого надо себя в чём-то другом урезать. Если я дома 1 час читаю, 1 час смотрю фильм, 1 час сижу в Интернете, то время как бы можно выделить, но мне придется на 1 год на всё вышеперечисленное забить! Конечно, если приспичит иностранный язык (куда-то уезжать), то это всё фигня. Но я-то никуда не еду.
Также он предлагает диалоги слушать в наушниках, когда где-то ходишь. Но я не так уж много времени хожу.
Пробовал слушать диалоги - уже через 10 минут заёбывает.
читай лучше Фета, сука!
Ты по существу пость!
Ты по существу пость!
пощи, а не пость!
"Неужели мне придется говорить по-французски, на чужом языке? А это всегда, как ни вертись, значит быть смешным, потому что на чужом языке можно выражать только пошлости, только грубые оттенки и к тому же запинаясь и заикаясь. Ибо чем отличается дурак от остроумного человека, как не тем, что последний умеет быстро, живо и самобытно подхватить все, что есть неуловимого, нежного и вместе с тем уместного в настоящее мгновение, и умеет это выражать с легкостью, в том время как первый совершенно так же, как мы это делаем, говоря на иностранном языке, принужден всякий раз довольствоваться общепринятыми, стереотипными оборотами."
"Письма из Швейцарии" Гёте
Замяткина
Замятина.
Порошенко снова попросил украинцев учить английский
https://news.mail.ru/politics/25564419/?frommail=1
Вы здесь » DELit » О чем угодно » Иносраный язык